17 And yet he did not leave himself without witness by[a] doing good, giving you rain from heaven and fruitful seasons, satisfying you[b] with food and your hearts with gladness.” 18 And although[c] they said these things, only with difficulty did they dissuade the crowds from offering sacrifice to them.

19 But Jews arrived from Antioch and Iconium, and when they[d] had won over the crowds and stoned Paul, they dragged him[e] outside the city, thinking he was dead.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 14:17 Here “by” is supplied as a component of the participle (“doing good”) which is understood as means
  2. Acts 14:17 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Acts 14:18 Here “although” is supplied as a component of the participle (“said”) which is understood as concessive
  4. Acts 14:19 Here “when” is supplied as a component of the participle (“had won over”) which is understood as temporal
  5. Acts 14:19 Here the direct object is supplied from context in the English translation